![main-bg](/local/templates/softline/assets/images/news/news2.jpg)
PROMT 7.0 - радикальное повышение качества компьютерного перевода текстов различной тематики
Например, при переводе фразы
Качество автоматизированного перевода в продуктах семейства PROMT 7.0 значительно превосходит результаты, показываемые другими современными программами. Новые алгоритмы распознавания лингвистических конструкций, впервые реализованные в серии PROMT 7.0, большой объем словарей, активный и пассивный словарный запас делают эти решения уникальным инструментом для работы с текстами на иностранных языках. Благодаря дополнительным настройкам пользователи смогут выбрать тематику переводимого текста, а также подобрать наиболее подходящие слова и обороты для использования в переведенном документе.
Все продукты семейства PROMT 7.0 поставляются в двух комплектациях: для англо-русско-английского перевода и в комплектации Гигант (английский-русский, русский-английский, немецкий-русский, русский-немецкий, французский-русский, русский-французский, испанский-русский, русский-испанский, итальянский-русский - всего 9 направлений перевода).
Кроме семейства систем перевода PROMT 7.0 вниманию пользователей предложены новые коллекции специализированных словарей версии 7.0: Коммерция, Наука, Техника, Промышленность и Домашняя. Состав словарей расширен и дополнен новыми понятиями и терминами. Содержание словаря "Информатика" лицензировано у авторов популярной книги "Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. Э. М. Пройдаков, Л.А. Теплицкий, 1998-2004гг."
Несмотря на дополнительные преимущества, которые обеспечивают новые продукты семейства PROMT 7.0, цена решения для одной языковой пары не изменилась, а комплектация Гигант теперь поддерживает перевод на испанский и итальянский язык (туда и обратно).
Если у вас возникли дополнительные вопросы - свяжитесь с менеджером отдела продаж Анной Скапинцевой по тел. (095) 232-0023 или e-mail: AnnaSk@softline.ru.