
PROMT и Softline провели закрытый показ продуктов PROMT
6 сентября 2016 года в московском киноклубе «Фитиль» компания PROMT, разработчик лингвистических IT-решений, совместно с Softline, крупнейшим поставщиком услуг и решений в сфере информационных технологий, провела закрытый предпремьерный показ 12 поколения флагманских продуктов PROMT. На мероприятии присутствовали более 50 клиентов и партнеров обеих компаний, а также журналисты.
В неформальной атмосфере киноклуба директор по продажам PROMT Никита Шаблыков рассказал о глобальных изменениях в платформе перевода PROMT Translation Server. Существенные изменения были внесены в функциональные возможности и лингвистическую часть. Первое, и наиболее ценнное для всех пользователей – появление внутри PTS 12 базы реальных примеров перевода. При переводе любого слова теперь можно посмотреть примеры фраз с его использованием и наиболее подходящий вариант в зависимости от контекста. Второе изменение – настоящий подарок для профессиональных переводчиков. В новой версии флагманских продуктов встроен плагин к SDL Trados Studio 2009 и более поздним версиям, который облегчает жизнь профессиональным переводчикам и способен оптимизировать их работу. И третье – суперконфиденциальный режим работы для руководителей компаний и топ-менеджеров. В этом режиме весь переводимый контент не сохраняется на сервере перевода, а значит, остается невидим для других пользователей, включая администратора сервера.
В продукте реализованы полезные опции, позволяющие сделать работу с системой более удобной, а предложение от вендора по бесплатной настройке в размере 40 часов будет актуально для всех, кто покупает 12 версию. Никита Шаблыков рассказал, что впервые серверное решение PROMT Translation Server поставляется в комплекте с услугой – пилотным проектом по индивидуальной настройке: каждый клиент получает дополнительный компонент, обеспечивающий более высокое качество перевода документации, и рекомендации от экспертов PROMT по дальнейшей работе.
Изменениях произошли и в десктопных продуктах: реализованы актуализация словарей, новые функции плагина PROMT Агент и приятный бонус в виде перевода с арабского, китайского, турецкого, казахского, финского и японского языков в онлайн-режиме. Два специализированных продукта для профессиональных переводчиков – PROMT Expert и PROMT Freelance – получили дополнительно плагин SDL Trados Studio. В продолжение темы обновленного PROMT директор по развитию бизнеса компании Юлия Епифанцева представила два кейса. На примере работы PROMT с Amadeus, ведущим поставщиком передовых технологических решений для мировой индустрии туризма и перевозок, и Федеральным институтом промышленной собственности Юлия рассказала о том, как применяются системы автоматического перевода в современных бизнес-процессах и как их использование повышает эффективность бизнеса.
Завершающим стало выступление руководителя отдела системных разработок Федора Быкова, который выступил с докладом об инновациях PROMT для информационно-аналитических систем и работой с Big Data. Федор рассказал, как компания PROMT все свои разработки испытывает на себе, прежде чем предложить это клиентам. Так, новое решение PROMT для SharePont в течение нескольких лет существовало как внутренний переводчик на корпоративном портале PROMT. Тысячи запросов на перевод, сотни отзывов коллег о работе переводчика – каждый день разработчики, решая реальные задачи, дорабатывали решение до мелочей, чтобы представить его в виде готового продукта. Решение для обработки неструктурированных данных, PROMT Analyser, которое было представлено в апреле этого года, компания также использует для своих внутренних целей, отсюда и вполне ожидаемое обновление: теперь модуль умеет работать не только с русским и английским, но и с немецким, испанским, итальянским и азиатскими языками.
После официальной части гости были приглашены на небольшой фуршет, где смогли пообщаться в более неформальной обстановке, задать вопросы представителям PROMT и Softline и оставить свои отзывы.
Олег Лебедев, главный редактор PC Mag, прокомментировал: «Хотелось бы отметить грамотную организацию и подачу информации. Без воды, на конкретных примерах, с живыми проектами были наглядно продемонстриорваны особенности и типичные сценарии использования, истоки новых идей, заложенных в продукте. Это важно, поскольку с выпуском PROMT 12 компания нацелена на сравнительно новую нишу – продажу «типизированных решений». Теперь кроме продукта предоставляется и услуга по настройке, и не как отдельный проект (со всеми сопутствующими сложностями, такое направление работы у PROMT было всегда, насколько я помню), а именно как типовая услуга. Схема VAR (Value Added Reseller) в нашей стране исторически не так распространена, как на зарубежных рынках, и донести до интеграторов и партнеров информацию о том, что серверные системы PROMT теперь не просто продукт, а именно пакет «переводчик + настройка» необходимо».