Базовые договорные условия компании Softline
1. Термины и определения
1.1. Поставщик – организация на стороне компании Softline, указанная в Спецификации.
1.2. Покупатель – организация или индивидуальный предприниматель, указанный в Спецификации.
1.3. Стороны – Поставщик и Покупатель. Сторона – Поставщик или Покупатель.
1.4. Правообладатель – правообладатель результата интеллектуальной деятельности в значении, установленном статьёй 1229 Гражданского кодекса Российской Федерации.
1.5. Договор – ранее заключенный между Поставщиком и Покупателем договор.
1.6. БДУ – настоящие Базовые договорные условия компании Softline.
1.7. Спецификация – документ, содержащий наименования поставляемого Товара и/или программ для ЭВМ, право на использование которых предоставляется Покупателю, количество и стоимость лицензий и/или Товара, рассчитанную на основании действующего в момент оформления Спецификации прайс-листа Поставщика, а при поступлении запроса на физическую доставку экземпляров программ для ЭВМ и/или документов и/или оборудования – адрес, срок и стоимость такой доставки.
1.8. Товар – экземпляры программ для ЭВМ, и/или Оборудование, и/или Сертификаты, которые поставляются Покупателю в соответствии с настоящими БДУ, Договором и Спецификацией.
1.9. Оборудование – компьютерное или иное оборудование и устройства, а также сопутствующие комплектующие и расходные материалы, которые поставляются Покупателю в соответствии с настоящими БДУ, Договором и Спецификацией.
1.10. Сертификат – уникальные ключи, пароли, ссылки и/или иная информация и материалы, посредством которой пользователю обеспечивается возможность обращения к правообладателю и получения от правообладателя технической поддержки, доступа к программам для ЭВМ правообладателя и/или иным услугам правообладателя в течение срока действия Сертификата и на стандартных условиях, предусмотренных правообладателем.
1.11. Право использования – разрешение на использование программ для ЭВМ, перечисленных соответствующей Спецификации, способами, предусмотренными Договором и настоящими БДУ, а также Типовым соглашением правообладателя с конечным пользователем, получаемое Покупателем на условиях простой (неисключительной) лицензии.
1.12. Типовое соглашение правообладателя с конечным пользователем – декларируемые правообладателем общие правила использования программ для ЭВМ, обязательные для исполнения Покупателем. Типовое соглашение может быть размещено в установочном файле программы для ЭВМ, отображаемом на экране монитора при установке программы, и/или размещено на официальном Интернет-сайте правообладателя программы для ЭВМ.
1.13. Предоставление права использования программ для ЭВМ – наступление установленного Сторонами в Спецификации срока, позволяющее Покупателю начать правомерное использование программ для ЭВМ способами, предусмотренными Договором и настоящими БДУ, а также типовым соглашением правообладателя с конечным пользователем.
2. Соотношение условий БДУ и Договора
2.1. Разделами 3-15 настоящих БДУ предусмотрены единственно применимые Сторонами порядок заказа, гарантийные условия, порядок поставки Товара, порядок предоставления права использования программ для ЭВМ, условия и порядок расчётов, положения об ответственности Сторон, технической поддержке, обстоятельствах непреодолимой силы и конфиденциальности, порядок разрешения споров, срок действия и иные существенные условия, перечисленные в БДУ. Термины и определения трактуются и применяются в соответствии с разделом 1 настоящих БДУ.
2.2. В случае противоречия положений настоящих БДУ, перечисленных в пункте 2 БДУ условиям Договора, положения настоящих БДУ превалируют.
2.3. Настоящим Стороны оговаривают, что иные условия Договора относительно перечисленных в пункте 2.1. настоящего БДУ положений не подлежат применению Сторонами.
3. Предмет БДУ
3.1. Поставщик обязуется поставлять Покупателю Товар, предусмотренный Спецификациями, а Покупатель обязуется принимать и оплачивать Товар на условиях настоящих БДУ.
3.2. Поставщик обязуется предоставлять Покупателю право использования программ для ЭВМ, предусмотренных Спецификациями, а Покупатель обязуется принимать и оплачивать право использования программ для ЭВМ на условиях настоящих БДУ.
4. Порядок заказа
4.1. В течение срока действия настоящих БДУ Покупатель направляет Поставщику в свободной письменной форме заявки, содержащие наименование и количество программ для ЭВМ, в отношении которых требуется предоставление права использования и/или Товара, требующихся Покупателю.
4.2. При получении заявки Покупателя Поставщик в течение 3 (трех) рабочих дней направляет Покупателю составленную на основании заявки Спецификацию либо отказ от исполнения заявки или корректировку заявки.
4.3. При приобретении Поставщиком у соответствующих правообладателей и/или производителей права использования программ для ЭВМ и/или Товаров для последующей передачи Покупателю по применимой Спецификации, указанными правообладателями может быть предусмотрено обязательное заполнение и/или подписание Покупателем различных документов в форме, предусмотренной правообладателем, необходимых для принятия и обработки заказа Поставщика на такие права использования. К указанным документам могут относиться, помимо прочего: анкеты юридического лица, заявления о целях использования программ для ЭВМ, списки ранее использовавшихся Покупателем лицензий на программы для ЭВМ указанного правообладателя, лицензионные условия и иные соглашения с правообладателем и/или производителем, руководства по использованию и прочие документы (далее – Регистрационная документация). При наличии указанных требований правообладателя и/или производителя, Покупатель обязуется обеспечить надлежащее и достоверное заполнение и/или подписание Регистрационной документации в течение 3 (трёх) рабочих дней с момента получения соответствующего запроса Поставщика, если иной срок не будет согласован Сторонами дополнительно. В случае нарушения Покупателем вышеуказанного срока предоставления Регистрационной документации, Поставщик вправе отказаться от исполнения своих обязательств по предоставлению прав использования соответствующих программ для ЭВМ и/или поставке Товара полностью либо частично или отодвинуть срок их передачи соразмерно времени предоставления надлежащим образом оформленной Регистрационной документации без применения каких-либо штрафных санкций и/или иных ограничений к Поставщику.
4.4. Поставщик не несет ответственности за убытки, которые могут возникнуть у Покупателя ввиду предоставления Поставщику недостоверных или неточных сведений при заполнении Регистрационной документации, в частности, ввиду сообщения неверного электронного адреса для направления Покупателю экземпляров, документации и технических средств защиты программ для ЭВМ, неверных данных о компании Покупателя для регистрации лицензии, а также в иных подобных случаях.
5. Порядок поставки Товара
5.1. В срок, предусмотренный соответствующей Спецификацией, Поставщик своими силами либо с привлечением третьих лиц осуществляет доставку Товара по адресу, предусмотренному Спецификацией, либо в тот же срок обеспечивает Покупателю возможность выборки Товара со склада Поставщика по адресу, указанному в Спецификации, если выборка Товара прямо предусмотрена Спецификацией. В этом случае, Покупатель обязуется осуществить выборку Товара со склада Поставщика в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения уведомления от Поставщика.
5.2. В случае если Товар представляет собой электронные экземпляры программ для ЭВМ, такие экземпляры направляются Покупателю средствами электронной связи, либо путем направления уведомления о возможности Покупателя самостоятельно загрузить установочные файлы программ для ЭВМ по адресу в сети Интернет, указанному в уведомлении. Стоимость доставки Товара по адресу, указанному в Спецификации, включена в стоимость Товара, если иного не указано в Спецификации.
5.3. Поставщик вправе осуществить поставку Товара партиями, а также досрочно, определяя состав отдельных партий Товара и срок их поставки на свое усмотрение, при условии уведомления Покупателя не позднее, чем за 1 (один) день до поставки Товара (соответствующей партии Товара).
5.4. Обязанность Поставщика поставить Товар считается исполненной с момента передачи Товара представителю Покупателя, представившему оригинал доверенности на получение Товара от Поставщика, выданной Покупателем (или заверенную Покупателем копию доверенности), и подписания уполномоченными представителями Сторон универсального передаточного документа. С этого же момента Покупателю переходит право собственности на Товар.
5.5. Приёмка Товара по количеству и ассортименту производится в момент передачи Товара представителю Покупателя. Подписание представителем Покупателя универсального передаточного документа без составления оригинала акта об установленном расхождении по количеству и ассортименту подтверждает отсутствие у Покупателя претензий по количеству и/или ассортименту принятого Товара. В случае несоответствия количества и/или ассортимента Товара Спецификации, в универсальном передаточном документе должна быть сделана отметка о фактически принятом количестве и/или ассортименте Товара Покупателем, в противном случае претензии Покупателя не принимаются к рассмотрению Поставщиком.
5.6. Поставщик устанавливает на материальные носители, в которых выражена программа для ЭВМ, гарантийной срок, равный 1 (одному) году. Гарантия не распространяется на дефекты и неисправности материальных носителей, возникшие по вине Покупателя вследствие его ненадлежащей эксплуатации или использования не по назначению.
5.7. Поставщик гарантирует, что качество поставляемого оборудования подтверждается гарантией производителя. Поставщик не несёт ответственности за любые косвенные убытки и вытекающие повреждения, вызванные неисправностью поставляемого оборудования. Гарантийное обслуживание в течение всего срока, определенного производителем поставляемого оборудования, осуществляется в авторизованных сервис-центрах производителя на основе стандартных условий гарантии, определяемой производителем, при условии соблюдения Покупателем правил эксплуатации оборудования. Поставщик оказывает Покупателю содействие в предоставлении информации об адресах сервис-центров производителя оборудования, в случае возникновения неисправности. Указанная информация предоставляется Поставщиком через систему дистанционной регистрации обращений по адресу http://servicedesk.softline.com/assystnet/; по электронной почте itsupport2@softline.com или по телефону (только в случае неработоспособности электронной почты) +7 (495) 232-52-14.
6. Порядок предоставления права использования программ для ЭВМ
6.1. Право использования программ для ЭВМ включает в себя право на воспроизведение соответствующих программ для ЭВМ на территории Российской Федерации, ограниченное инсталляцией, копированием и запуском. Право использования предоставляется на срок, предусмотренный типовым соглашением правообладателя с конечным пользователем, и с ограничениями, установленными указанным соглашением.
6.2. Право использования программ для ЭВМ по каждой соответствующей Спецификации считается предоставленным Покупателю, и Покупатель вправе начать использование программы для ЭВМ по истечении срока, указанного в соответствующей Спецификации, либо с момента подписания Сторонами универсального передаточного документа, если его подписание произойдет до истечения срока, установленного Спецификацией (далее – «дата предоставления права использования программ для ЭВМ»).
6.3. В течение 5 (пяти) рабочих дней с даты предоставления права использования программ для ЭВМ по каждой соответствующей Спецификации Поставщик направляет Покупателю универсальный передаточный документ. Покупатель в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента получения универсального передаточного документа подписывает и направляет Поставщику один экземпляр или направляет мотивированный отказ от его подписания. В случае если в установленный настоящим пунктом срок Покупатель не направит Поставщику подписанный универсальный передаточный документ или мотивированный отказ от его подписания, универсальный передаточный документ считается принятым Покупателем без замечаний в последний день срока, установленного для его подписания. Стороны соглашаются с тем, что универсальный передаточный документ не является подтверждением факта передачи права использования соответствующих программ для ЭВМ и не подписание универсального передаточного документа не является признаком непредоставления права использования Поставщиком.
6.4. В случае использования правообладателем программ для ЭВМ технических средств защиты использования программ для ЭВМ, Поставщик обязуется не позднее 1 (одного) дня с даты предоставления права использования программ для ЭВМ обеспечить Покупателю возможность использования соответствующих программ для ЭВМ, в том числе путём сообщения ему необходимых ключей доступа и паролей.
6.5. Поставщик гарантирует, что он обладает всеми законными основаниями для предоставления Покупателю права использования программ для ЭВМ по соответствующей Спецификации.
6.6. Покупателю известны важнейшие функциональные свойства программ для ЭВМ, предусмотренных Спецификациями, Покупатель несет риск соответствия указанных программ для ЭВМ своим пожеланиям и потребностям. Поставщик не несет ответственности за какие-либо убытки, возникшие вследствие ненадлежащего использования или невозможности использования программы для ЭВМ не по вине Поставщика.
7. Порядок расчётов
7.1. Все платежи по Спецификациям осуществляются в безналичной форме путём перечисления денежных средств на расчётный счёт Поставщика.
7.2. Все платежи по Спецификациям осуществляются в рублях Российской Федерации путём перечисления денежных средств на расчётный счёт Поставщика, указанный в выставляемом Поставщиком счёте на оплату. В случае если цены в Спецификации выражены в валюте иностранного государства, оплата производится по курсу, установленному Центральным Банком Российской Федерации + 5 (пять) %, на дату оплаты.
7.3. Оплата осуществляется в соответствии с условиями Спецификации. При отсутствии в Спецификации условий оплаты, оплата осуществляется не позднее 5 (пяти) календарных дней с момента получения Покупателем счёта, выставленного Поставщиком, но в любом случае до начала выходных и праздничных дней, если таковые выпадают на последние из указанных календарных дней. При несоблюдении предусмотренных Спецификацией сроков оплаты Покупатель уплачивает Поставщику пеню в размере 0,1 % (ноль целых одна десятая процента) от неоплаченной в срок суммы за каждый день просрочки.
7.4. Датой оплаты признаётся дата списания денежных средств с корреспондентского счёта банка, обслуживающего расчётный счёт Покупателя, в адрес расчётного счёта и иных реквизитов Поставщика. По требованию Поставщика Покупатель предоставляет ему копию платёжного поручения с отметкой банка о принятии к исполнению.
7.5. При определении цен применимых Спецификаций, Стороны исходят из того, что в них включены все применимые налоги согласно действующему законодательству Российской Федерации. При изменении налогового законодательства до момента исполнения Поставщиком обязательств по соответствующей Спецификации, все суммы дополнительно возникающих налогов подлежат добавлению к цене соответствующей Спецификации, в частности, но не ограничиваясь, в случае повышения ставок существующих налогов, введения новых налогов, отмены ранее существовавших налоговых льгот, применимых к соответствующей Спецификации и пр. В случае, если на момент добавления таких налогов цена соответствующей Спецификации уже была оплачена Покупателем, доплата должна быть произведена Покупателем в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты выставления Поставщиком соответствующего счета.
7.6. Вознаграждение за предоставление права использования программ для ЭВМ, находящихся в Едином реестре российских программ для электронных вычислительных машин и баз данных (далее – Реестр), не облагается НДС в соответствии с пп. 26 п.2 ст.149 Налогового кодекса Российской Федерации. В случае, если на момент предоставления права использования программы для ЭВМ по соответствующей Спецификации, такая программа будет исключена из Реестра, Стороны соглашаются изменить ранее согласованное вознаграждение в такой Спецификации и добавить к вознаграждению Поставщика НДС по ставке, предусмотренной действующим законодательством Российской Федерации. В случае, если на момент предоставления права использования программы для ЭВМ по соответствующей Спецификации вознаграждение уже было оплачено Покупателем, доплата должна быть произведена Покупателем в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты выставления Поставщиком соответствующего счета.
7.7. Вознаграждение за предоставление права использования программ для ЭВМ, не находящихся в Реестре, облагается НДС по ставке согласно законодательства Российской Федерации.
8. Ответственность Сторон
8.1. При несоблюдении Поставщиком предусмотренных Спецификацией сроков исполнения обязательств Покупатель вправе потребовать уплаты Поставщиком неустойки в размере 0,1 % (ноль целых одна десятая процента) от стоимости неисполненных обязательств за каждый день просрочки, но не более 10 % (десяти процентов) от суммы неисполненных обязательств в совокупности.
8.2. В случае неисполнения и/или ненадлежащего исполнения обязательств по настоящим БДУ Договору одной из Сторон, другая Сторона вправе потребовать возмещения убытков исключительно в размере реального ущерба.
8.3. Все штрафные санкции, предусмотренные настоящими БДУ, начисляются за весь период просрочки. Право на получение штрафных санкций за нарушение обязательств возникает у Стороны после признания должником выставленной ему претензии и счета на уплату неустойки, либо после вступления в силу решения суда о присуждении неустойки или иных штрафных санкций. При исчислении размера подлежащей взысканию неустойки, процентов, а также иных штрафных санкций, предусмотренных настоящимиБДУ или законом, Стороны договорились исходить из размера суммы подлежащей к оплате, включая налог на добавленную стоимость (при наличии).
8.4. Штрафные санкции не подлежат взысканию, если неисполнение Стороной своих обязательств по настоящимБДУ вызвано нарушением обязательств другой Стороной.
8.5. Поставщик не несёт ответственности за неисполнение либо ненадлежащее исполнение своих обязательств по применимой Спецификации, допущенное ввиду приостановления, ограничения или прекращения распространения программ для ЭВМ и/или оборудования, связанного, в том числе, с решением правообладателя/производителя о снятии программ для ЭВМ/оборудования с производства (распространения) их модификацией или модернизацией, либо с установлением законодательством любой соответствующей юрисдикции экспортных запретов и ограничений, полностью или частично препятствующих исполнению применимой Спецификации. В таком случае Поставщик, по согласованию с Покупателем, имеет право в части исполнить применимую Спецификацию в отношении аналогичных программ для ЭВМ/оборудования либо не исполнять в соответствующей части и осуществить возврат соответствующей суммы денежных средств Покупателю, если таковая была уплачена Покупателем.
8.6. В случае если соответствующая Спецификация предусматривает расчёты на условиях полной или частичной предварительной оплаты, то при нарушении Покупателем сроков внесения такой предоплаты, Поставщик вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения соответствующей Спецификации в срок не позднее 10 (десяти) рабочих дней с даты фактического поступления денежных средств на расчётный счёт Поставщика. В случае принятия Поставщиком решения об одностороннем отказе от исполнения соответствующей Спецификации Поставщик уведомляет Покупателя в письменной форме и осуществляет возврат фактически поступивших от Покупателя денежных средств (если применимо) в срок не позднее 5 (пяти) рабочих дней с даты отправки Покупателю вышеуказанного уведомления.
9. Техническая поддержка
9.1. Базовая техническая поддержка в отношении использования программ для ЭВМ, предусмотренных применимой Спецификацией, осуществляется Поставщиком в течение 3 (трех) месяцев, с момента поставки экземпляров программ для ЭВМ и/или предоставления права использования. Под базовой технической поддержкой понимается предоставляемая по выделенной линии службы приема и разрешения технических запросов (телефон, e-mail, HelpDesk) специалистами Поставщика консультационная помощьпо вопросам активации программ для ЭВМ, предоставления информации о порядке получения доступа к программе для ЭВМ и/или дистрибутивам программ для ЭВМ. Время предоставления поддержки и приема заявок осуществляется с понедельника по пятницу с 9:00 до 18:00 по Московскому времени. По запросу Покупателя Поставщик обязуется предоставить адреса центров технической поддержки Правообладателей.
9.2. Расширенная техническая поддержка и иные сопутствующие услуги могут быть оказаны на основании отдельно заключаемых с Покупателем соглашений.
10. Обстоятельства непреодолимой силы
10.1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение либо ненадлежащее исполнение своих обязательств в случае, если такое неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, то есть событий, которые нельзя было предвидеть или предотвратить. К таким событиям относятся: стихийные бедствия, военные действия, эпидемии (пандемии), принятие государственными органами или органами местного самоуправления нормативных или правоприменительных актов, в том числе установленные до или после заключения применимой Спецификации законодательством любой юрисдикции экспортные запреты и/или иные ограничения, применимые к объекту применимой Спецификации и/или производителю и/или конечному пользователю объекта применимой Спецификации, и иные действия, находящиеся вне разумного предвидения и контроля Сторон.
10.2. При наступлении обстоятельств непреодолимой силы каждая Сторона должна в разумный срок известить о них в письменном виде другую Сторону. Извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, оценку их влияния на возможность исполнения Стороной своих обязательств по применимой Спецификации, а также предполагаемые сроки их действия.
10.3. В случае наступления обстоятельств непреодолимой силы срок выполнения Стороной обязательств по применимой Спецификации отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют эти обстоятельства и их последствия, а в случае невозможности или нецелесообразности определения такого срока Стороны расторгают применимую Спецификацию без взаимных претензий.
11. Конфиденциальность
11.1. Стороны в течение срока действия применимой Спецификации, а также в течение 3 (трёх) лет по окончании её действия, обязуются обеспечить конфиденциальность условий применимой Спецификации, а также любой иной информации и данных, получаемых друг от друга в связи с исполнением настоящих БДУ (в том числе персональных данных), за исключением информации и данных, являющихся общедоступными (далее – конфиденциальная информация). Каждая из Сторон обязуется не разглашать конфиденциальную информацию третьим лицам без получения предварительного письменного согласия Стороны, являющейся владельцем конфиденциальной информации.
11.2. Стороны обязуются принимать все разумные меры для защиты конфиденциальной информации друг друга от несанкционированного доступа третьих лиц, в том числе:
- хранить конфиденциальную информацию исключительно в предназначенных для этого местах, исключающих доступ к ней третьих лиц;
- ограничивать доступ к конфиденциальной информации, в том числе для сотрудников, не имеющих служебной необходимости в ознакомлении с данной информацией.
11.3. Стороны гарантируют полное соблюдение всех условий обработки, хранения и использования полученных персональных данных, согласно ФЗ «О персональных данных» № 152‑ФЗ от 27.07.2006 года.
11.4. Стороны обязаны незамедлительно сообщить друг другу о допущенных ими либо ставшим им известным фактах разглашения или угрозы разглашения, незаконном получении или незаконном использовании конфиденциальной информации третьими лицами.
11.5. Стороны не вправе в одностороннем порядке прекращать охрану конфиденциальной информации, предусмотренной соответствующей Спецификацией, в том числе в случае своей реорганизации или ликвидации в соответствии с гражданским законодательством.
11.6. Под разглашением конфиденциальной информации в рамках настоящих БДУ понимается действие или бездействие одной из Сторон, в результате которого конфиденциальная информация становится известной третьим лицам в отсутствие согласия на это владельца конфиденциальной информации. При этом форма разглашения конфиденциальной информации третьим лицам (устная, письменная, с использованием технических средств и др.) не имеет значения.
11.7. Не является нарушением конфиденциальности предоставление конфиденциальной информации по законному требованию правоохранительных и иных уполномоченных государственных органов и должностных лиц в случаях и в порядке, предусмотренных применимым законодательством, а также предоставление Поставщиком конфиденциальной информации третьим лицам в целях подтверждения опыта и квалификации Поставщика для участия в закупочных процедурах, не противоречащих законодательству Российской Федерации.
11.8. В случае раскрытия конфиденциальной информации указанным органам и/или лицам Сторона, раскрывшая конфиденциальную информацию, письменно уведомляет владельца конфиденциальной информации о факте предоставления такой информации, ее содержании и органе, которому предоставлена конфиденциальная информация, не позднее двух рабочих дней с момента раскрытия конфиденциальной информации.
11.9. Стороны вправе передавать информацию о факте заключения настоящих БДУ и о его условиях, а также о сделках и соглашениях, согласно которым они заключены, партнерам, клиентам и иным лицам при условии подписания с указанными лицами соглашения о конфиденциальности (в качестве отдельного документа или в составе иного договора), гарантирующего предоставление соответствующими лицами защиты конфиденциальной информации на условиях не худших, чем содержатся в настоящих БДУ.
11.10. Каждая из Сторон дает своё согласие на раскрытие условий применимой Спецификации и Договора, приложений и иных документов к нему, правообладателям программ для ЭВМ (уполномоченными ими лицами), в отношении которых заключена применимая Спецификация, Договор и/или соответствующее приложение к нему.
11.11. В случае неисполнения Сторонами обязательств, предусмотренных настоящим разделом БДУ, Сторона, допустившее такое нарушение, обязуется возместить причиненный этим реальный ущерб в течение 5 (пяти) рабочих дней после получения соответствующего письменного требования пострадавшей Стороны.
12. Антикоррупционная оговорка
12.1. При исполнении применимой Спецификации и Договора Стороны, а также их работники и аффилированные лица, не выплачивают, не предлагают выплатить и иным образом не способствуют выплате денежных средств или ценностей прямо или косвенно любым лицам с целью оказания влияния на их действия и/или решения и получения каких-либо неправомерных преимуществ или выгод (далее – Коррупционные правонарушения). К Коррупционным правонарушениям Стороны относят в частности, но не ограничиваясь, действия, квалифицируемые действующим законодательством Российской Федерации и международными нормами как дача, получение, вымогательство или склонение к даче взятки, злоупотребление влиянием, коммерческий подкуп, легализация (отмывание) доходов, а также иные действия, нарушающие требования применимого законодательства и международных норм о противодействии коррупции.
12.2. Каждая из Сторон отказывается от любого стимулирования сотрудников и контрагентов другой Стороны, а также любых государственных служащих и других лиц, которые имеют прямое и/или косвенное отношение к исполнению применимой Спецификации и БДУ.
12.3. Стороны также стремятся не допускать возникновения обстоятельств, при которых личная заинтересованность работника Стороны, её аффилированного лица и/или контрагента может негативно повлиять на исполнение применимой Спецификации и БДУ и причинить ущерб интересам любой из Сторон (далее – Конфликт интересов).
12.4. Стороны строят свою деятельность и взаимоотношения с третьими лицами на основе принципов, описанных в настоящем разделе БДУ, и требуют их соблюдения от своих работников, аффилированных лиц, поставщиков, клиентов и прочих контрагентов.
12.5. Каждая Сторона стремится своевременно информировать другую Сторону обо всех ставших известными Стороне фактах совершения Коррупционных правонарушений или возникновения Конфликта интересов, прямо или косвенно относящихся к исполнению настоящих БДУ, Спецификации, а также обо всех обстоятельствах, свидетельствующих об угрозе совершения таких Коррупционных правонарушений или возникновения Конфликта интересов в будущем.
13. Ограничения экспорта и импорта
13.1. Покупатель признает, что распространение определенных Товаров или прав использования программ для ЭВМ, предусмотренных Договором и/или отдельными Спецификациями, может регулироваться ограничениями экспорта (в том числе санкциями), применяемыми различными странами в мире, а также ограничениями импорта, применяемыми Российской Федерацией в отношении иностранной продукции (в целях настоящего раздела БДУ – «прямые ограничения»).
13.2. Кроме того, невозможность поставки определенных Товаров или предоставления прав использования программ для ЭВМ может быть вызвана иными причинами, которые напрямую не ограничивают их распространение, но создают для Поставщика, а также его поставщиков или лицензиаров, иные препятствия, делающие также распространение коммерчески невозможным или недопустимым (в целях настоящего раздела БДУ – «косвенные ограничения»). К таким причинам, в частности, но не ограничиваясь, могут относиться ограничение доступности телекоммуникационных сетей; закрытие наземных, воздушных и морских путей сообщения; отказ поставщиков и лицензиаров в приёме новых или обработке уже принятых заказов ввиду ожидания принятия санкций или ввиду собственных политических и иных взглядов и причин, либо без объяснения таковых.
13.3. Стороны соглашаются, что Поставщик не несет ответственности за полное или частичное неисполнение настоящих БДУ, Договора и отдельных Спецификаций, допущенное ввиду прямых или косвенных ограничений, вне зависимости от того возникли они до или после заключения Сторонами Договора или отдельной Спецификации к нему.
13.4. При возникновении ограничений, предусмотренных настоящим разделом БДУ, Поставщик имеет право полностью или частично отказаться от поставки соответствующего Товара или предоставления права использования программ для ЭВМ, уведомив Покупателя об этом в письменной форме и осуществив возврат Покупателю в полном объеме суммы денежных средств, которая была уплачена Покупателем за такой Товар или право использования программ для ЭВМ, в течение 5 (пяти) рабочих дней с даты направления указанного уведомления. В этом случае Стороны прямо отказываются от применения к Поставщику каких-либо штрафных санкций, которые могут быть предусмотрены настоящим БДУ, Договором или действующим законодательством.
13.5. Покупатель признает, что представление доказательств наступления какого-либо из указанных выше событий может быть затруднительным для Поставщика. Покупатель признает, что при исполнении обязательств по Договору Поставщик действует разумно и добросовестно, учитывая права и законные интересы Сторон. Покупатель соглашается не ставить под сомнение заявления Поставщика, связанные с наступлением описанных выше обстоятельств, и не будет истребовать доказательства от Поставщика в качестве подтверждения наступления какого-либо из событий. Покупателю известно, что положения, приведенные в настоящем разделе БДУ, имеют существенное значение для Поставщика и что Поставщик полагался на эти положения при заключении и исполнении Договора и/или Спецификаций, и не заключил бы Договор и/или Спецификации на условиях, отличных от указанных.
14. Порядок разрешения споров
14.1. В случае возникновения разногласий между Сторонами при исполнении настоящихБДУ и соответствующей Спецификации, Стороны обязуются решать их в претензионном порядке. Срок ответа на претензию составляет 10 (десять) рабочих дней с даты её получения Стороной.
14.2. Если стороны не урегулировали возникшие разногласия в претензионном порядке любая из Сторон вправе обратиться в Арбитражный суд города Москвы за защитой своих законных прав и интересов вне зависимости от встречного исполнения обязательства другой Стороной
15. Действие БДУ. Иные условия
15.1. Настоящие БДУ вступают в силу с момента подписания обеими Сторонами применимой Спецификации и действуют до момента расторжения по желанию одной из Сторон. При расторжении настоящих БДУ по любым основаниям, не связанным с нарушением Покупателем условий настоящих БДУ, в том числе условий использования программ для ЭВМ, права использования программ для ЭВМ, предоставленные Покупателю до момента расторжения, не прекращаются и действуют в течение всего срока, на который они были предоставлены.
15.2. Настоящие БДУ опубликованы в свободном доступе на официальном Интернет-сайте Поставщика. В случае изменений настоящих БДУ Поставщиком, на официальном Интернет-сайте Поставщика публикуется действующая редакция БДУ, при этом ранее действовавшие редакции также сохраняются на официальном Интернет-сайте Поставщика в свободном доступе. К каждой Спецификации применяется та редакция БДУ, которая действовала в момент подписания соответствующей Спецификации обеими Сторонами.
15.3. Если иное не установлено БДУ или законом, ни одна из сторон не вправе в одностороннем порядке отказываться от исполнения подписанной Спецификации и/или применимых БДУ.
15.4. Стороны соглашаются, что универсальные передаточные документы, содержащие перечни, соответственно, Товара или программ для ЭВМ, для которых передается право использования, в том случае, если указанные перечни соответствуют Спецификациям, подписываются во исполнение настоящих БДУ и являются неотъемлемой частью Договора, даже при отсутствии в указанных документах ссылки на Договор.
15.5. Поставщик обязуется предоставлять Покупателю информацию о вопросах функционирования и структуры, а также дополнительных услугах и компетенциях Поставщика.
15.6. Поставщик имеет право в любое время расторгнуть Договор или отдельную Спецификацию полностью или частично, уведомив об этом Покупателя в письменной форме.
15.7. Под рабочими днями в целях исполнения Сторонами обязательств по настоящим БДУ понимаются рабочие дни исходя из пятидневной рабочей недели (все дни недели, кроме субботы и воскресенья), не являющиеся праздничными нерабочими днями в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
15.8. В случае изменения адресов и/или расчётных реквизитов Сторон, Сторона, чьи реквизиты изменились, обязана уведомить об этом другую Сторону в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента вступления в силу таких изменений. При этом заключения между Сторонами какого-либо дополнительного соглашения не требуется. Выставление счёта с соответствующими реквизитами Стороны согласились считать надлежащим уведомлением.